yóu
【字形演变】
【本义】——举棋不定
“犹豫”这个词里的“犹”,又是什么意思呢?“犹”字的甲骨文分作两部分,右边是一头野猪(
),而左边是一个陷阱(
):上头是一个竹筐,里面撒了粮食,散发着香味,等野猪一靠近就能捉住它。
如今我们在农村也经常用到这样的陷阱,联想到人们的生活场景,在农村的院子内,你在鸡舍里撒一把玉米,观察一下,会发现这些鸡不会狼吞虎咽地埋头大吃,而是边吃边走、走走停停,一副“想吃又不敢吃”的样子——因为它不知道这里面有没有陷阱,会不会吃到不能吃的东西,并且作为自然界中被捕食的动物,在吃东西的同时,它们也需要注意身边是否有危险,所以得时时警惕、不能不管不顾地大快朵颐。
这种习性,对野猪来说也是一样。因为它们不同于家猪,没被人驯化,所以对人也没有信任感,看到地上没来由的一堆粮食,就会怀疑里面有没有陷阱。
于是,“犹”字就是指举棋不定、踌躇不安,特别没有把握的样子。
【省市简称】同音近义——忧
“犹”字代表“走走停停”,也指心里很紧张,此外还可以联想到音近的“忧”,以及“忧患”“忧愁”“担忧”等词——这个字表示“非常担心”的意思。
野猪面对陷阱,因为时刻担心着危险而犹豫不决;人面对一些难以迅速决定的事情时,也会举棋不定,内心忧虑不安,生怕作出错误的决定——从意思上看,这两个字是不是也有相当大的相似之处呢?